Юридический перевод

Фонд Содействия безопасности осуществляет юридический перевод. Юридический перевод — это перевод текстов, относящихся к правовой сфере и используемых для документооборота между людьми различных языковых групп. Всю совокупность юридических текстов можно разделить на следующие группы:   законодательные (нормативные) тексты;…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ

Письменный и устный технический перевод.

Технический перевод часто сопровождается необходимостью устного и письменного перевода различных специальных текстов и выступлений: заключений экспертов, специалистов из самых разных областей технический и гуманитарных знаний: медицины, финансов и экономики, строительства, баллистики, почерковедения и многих других отраслей человеческого знания….

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ

Перевод документов и их нотариальное заверение.

Перевод документов, их нотариальное заверение, апостиль, консульская легализация. Апостилирование документов Апостиль (фр. Apostille) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года об отмене требований…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ